Nessun dorma es un aria del acto final de la ópera Turandot, de Giacomo Puccini (1858-1924). Se traduce del italiano como «Que nadie duerma»

Si leemos la letra de esta aria nos damos cuenta de que trata de una princesa y de alguien que parece querer conquistarla, pero no da muchos más detalles. Aquí está la letra en español:
El príncipe desconocido
¡Nadie duerma! ¡Nadie duerma!
Incluso tú, oh Princesa,
en tu fría estancia
miras las estrellas
que tiemblan de amor y de esperanza.
Pero mi misterio está encerrado en mí,
¡mi nombre nadie sabrá! No, no,
¡sobre tu boca lo diré
cuando resplandezca la luz!
¡Y mi beso disolverá el silencio
que te hace mía!
Voces de mujeres (las estrellas)
¡Su nombre nadie sabrá,
y nosotras deberemos, ay, morir, morir!
El príncipe desconocido
¡Disípate, oh noche! ¡Ocultaos, estrellas! ¡Ocultaos, estrellas!
¡Al amanecer venceré!
¡Venceré! ¡Venceré!
La Historia que hay detrás de Nessun Dorma
Si nos fijamos en toda la obra (los 3 actos, este sería el último) vemos que está orientada en China, hay una princesa malvada, pero muy bella. Ella no se quiere casar, pero la ley la obliga para tener descendencia y así seguir con la dinastía. Debía de buscar un príncipe, pero ella se niega, hasta que finalmente acepta, pero con una condición, todo aquel pretendiente debe de pasar por una prueba: Acertar 3 acertijos. Cada cual más complicado, si fallaban no sólo no se casaba con él, también lo decapitaba. El emperador se lo permitió con tal de que se casara.
Primer Acto
En el primer acto la muchedumbre se junta en la plaza de Pekín para ver al príncipe persa que venía a pretender a la princesa y este falló los acertijos, por tanto le iban a cortar el cuello.

Aparece un anciano ciego acompañado de una mujer joven, este tropieza y se cae al suelo, repentinamente un hombre, de nombre Calaf, ayuda al anciano y cuando este le ayuda se da cuenta que el anciano es su padre el rey de los tártaros, por tanto el es el príncipe (su padre se había exiliado tiempo atrás). Le de las gracias a la mujer que acompañó a su padre durante ese tiempo y le preguntó porque lo hizo, ella responde «porque me sonreíste cuando eras príncipe y yo sólo era un sirvienta», se enamoró de él.
Luego sale en escena el príncipe persa joven y apuesto. Con un gesto la princesa exige su decapitación. El pueblo no quieren que decapiten al muchacho pues es muy bello y es injusto. Calaf ve en ese momento a la princesa y se enamora de ella, en ese momento le dice a su padre que va a pretender a la princesa, su padre dice que no lo haga que es muy cruel. Calaf lo ignora y trata de acercarse a ella, pero hasta los protectores de la princesa le advierten del peligro.
Segundo Acto
En el segundo acto, este consigue «inscribirse» y se enfrentará a los 3 acertijos. El emperador también le insta a Calaf que se vaya, pero él insista. Aparece Turandot y le dice los acertijos, son los siguientes:
«En la noche sombría vuela un fantasma iridiscente. Se eleva y despliega las alas sobre la negra e infinita humanidad. Todo el mundo lo invoca y todo el mundo lo implora, pero el fantasma desaparece con la aurora para renacer en el corazón.
¡Y cada noche nace, y cada día muere!«
El príncipe dice: La esperanza. Es correcto.
¡Surge como una llama y no es llama! Es tal vez delirio.
¡Es fiebre de ímpetu y ardor!
¡La inercia lo cambia en languidez!
Si te pierdes o mueres se enfría.
Si sueñas la conquista, ¡se inflama!
¡Tiene una voz, que escuchas palpitante y el vivo resplandor del ocaso!
Su respuesta es: La sangre. Vuelve a acertar. Por tanto Turandot le formula el tercer acertijo:
«¡Hielo que te inflama y con tu fuego aún más se hiela!
¡Cándida y oscura!
Si te quiere libre, te hace ser más esclavo.
Si por esclavo te acepta, ¡te hace Rey!»
Se lo piensa y dice: Turandot. Acierta de nuevo y la princesa se lo toma muy mal, le pide a su padre que no la entregue. El emperador dice que cumplió con su palabra y ahora ella debe de cumplir.
Tercer Acto
El príncipe viendo la actitud de la princesa le formula un acertijo y si lo acierta se dejaría cortar la cabeza. El acertijo consistía en adivinar su nombre antes de que amaneciera. Ella aceptó y obligó a todo Pekín a estar despierto para adivinar el nombre de ese príncipe.

En esta parte de la obra nos explica porque Turandot es así, ella está traumatizada, porque una antepasada suya fue violada brutalmente y asesinada durante la guerra. Eso le genera odio hacia todo hombre extranjero.
Mientras la princesa para descubrir el nombre del príncipe extranjero, tortura a su padre, pero este no dice nada, no quiere traicionar a su hijo y finalmente coge un daga y se suicida. También tratan de sobornarle con otras mujeres. Esta se queda impresionada por el valor del príncipe y finalmente acepta el matrimonio y llora dejando atrás su maldad.
¿Quién cantó esta aria por primera vez?
Compuesta por Giacomo Puccini que murió antes de finalizar la obra. Fue estrenada por el director Arturo Toscanini en La Scala en 1926 e interpretada por la soprano Rosa Raisa y el tenor español Miguel Fleta. Otros tenores de esa época que la inmortalizaron fueron Giovanni Martinelli, Giacomo Lauri-Volpi, Antonio Cortis, Beniamino Gigli y Francesco Merli que este además realizó el primer registro completo de la ópera.
Más adelante en la década de los 50 otros nuevos cantantes trataron de interpretar esta aria, la versión más aclamada fue la del tenor sueco Jussi Björling. También otros importantísimos tenores, como Mario del Mónaco, Giuseppe Di Stefano, Mario Lanza y la versión más completa de Franco Corelli.
¿Quién interpretó mejor Nessun Dorma?
Esto puede variar al gusto de cada persona, la más aclamada actualmente es la de Luciano Pavarotti, en concreto la que cantó en 1994 en un concierto en Los Angeles:
Pero también la potencia de David Phelps es muy aplaudida.